Pular para o conteúdo principal

Qual é a diferença entre Travel, Trip & Journey?

Hey guys! Rennie here! Travel, trip ou journey? Qual usar e qual é a diferença entre elas? Como eu recebo muito essa pergunta lá no instagram, resolvi trazer essa aula para o Blog!

 1) A palavra Travel é mais usada como verbo: "viajar". O sentido é bem geral; não importa se a viagem é de carro, avião ou trem. Exemplos:

  • I've never traveled abroad. = Eu nunca viajei para fora do país. 
  • I traveled to work by train. = Eu fui ("viajei") para o trabalho de trem. 

Notem a diferença na ortografia desse verbo quando conjugado no passado: Os britânicos escrevem travelled com dois ls, enquanto os americanos escrevem com um l só, traveled.

2) A palavra travel também pode ser usada como substantivo (noun); esse uso não é tão frequente quanto o uso como verbo. Exemplo:


  • The travel of the planets around the sun. = A viagem dos planetas ao redor do sol. 


3) Como substantivo, a palavra travel também aparece no plural - travels; carregando um sentido de "expedições", "viagens exploratórias", quando se passa um longo período longe do país de origem; explorando diferentes lugares. Exemplo:

  • She told me all about her travels. = Ela me contou tudo sobre suas viagens exploratórias. 


Resumo: Travels, Trips ou Journey?


  • Travels - Viagens para visitar diferentes países, continentes, por um longo período, longe de casa. 
  • Trips - Viagens para visitar diferentes lugares como turista, ou à trabalho, porém por um curto período de tempo.
  • Journeys - Viagens de trem, carro, avião etc. Período que você está se deslocando de um lugar para o outro. Exemplo: I hear you have just arrived from Paris. How was your journey? = Eu to sabendo que você acabou de chegar de Paris. Como foi a viagem (jornada de trem, carro etc)?
Espero que essas explicações tenham sido úteis. Nos vemos por aí pela rede social! 


Conecte-se comigo!

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

COMO USAR "ENOUGH" EM INGLÊS?

COMO USAR "ENOUGH" EM INGLÊS? Enough (Pronúncia: ɪˈnʌf) significa "suficiente" ou "bastante".  Time (Pronúncia: taim) = Tempo Enough time = Tempo o suficiente I wanna do that = Eu quero fazer isso But I might not have enough time for it! = Mas pode ser que eu não tenha tempo o suficiente para isso! Salt (Pronúncia: sɔːlt) significa "Sal" Enough salt = Sal o suficiente Is there enough salt in the soup? = Tem sal o suficiente nessa sopa? AULA DISPONÍVEL EM VÍDEO: Money (Pronúncia:ˈmʌnɪ) = Dinheiro Enough money = Dinheiro o suficiente Why don’t you buy a car? = Por que você não compra um carro? You have enough money! = Você tem dinheiro o suficiente! I don’t understand! = Eu não entendo! Chair (Pronúncia: tʃɛər) = Cadeira We don’t enough chairs for everyone! = Nós não temos cadeiras o suficiente para todos! Usamos o "enough" depois de um adjetivo: Adjective + Enough Big (Pronúncia: bɪɡ) + enou...

Qual é a diferença entre class e lesson?

Hey guys! This is Rennie! Eu decidi criar essa aula sobre class e lesson por 2 motivos: o primeiro é que essas palavras confundem mesmo e agora com o crescimento do ensino online, escuto muita gente falar que vai fazer "online class", que pode soar um pouco unnatural , visto que a palavra class dá uma ideia de algo mais concreto, no campo físico, e a palavra lesson de algo mais abstrato.  O segundo motivo é que recentemente recebi essa pergunta de um seguidor no instagram; ele a deixou nos comentários de um post! Então, como pedido de seguidor é ordem...aqui estou!  Por que os brasileiros confundem tanto as palavras class e lesson ? Eu sei o porquê! É porque tanto class quanto lesson podem ser traduzidas como "aula". Como em português só temos uma palavra, o raciocício do português gera uma interferência na língua estrangeira.  ESSA AULA ESTÁ DISPONÍVEL EM VÍDEO A primeira coisa que você precisa saber é que class não significa apenas ...