Pular para o conteúdo principal

COMO SE USA O FUTURE TO BE GOING TO?

O FUTURE TO BE GOING TO é usado para falar sobre planos concretos, ou seja, planos que já foram definidos previamente, os quais você tem certeza de que serão realizados em um determinado ponto do futuro.



 A “fórmula” sintática é Sujeito + Verb to be (ser ou estar) + going to + Outro verbo no infinitivo (bare infinitive, infinitivo sem o "to"). - Quando eu digo sujeito, refiro-me à I (eu), You (você), He (ele), She (ela), It (isso), We (nós), They (eles ou elas); nomes (Paul, Monica etc) ou substantivos que os substituam (Os garotos, a senhora, o professor etc). - Quando eu digo Verb to be, essas são as opções: am, is, are. Vamos aos exemplos!

AULA DISPONÍVEL EM VÍDEO!



E.g. We're going to take a trip at the end of July. = Nós vamos fazer uma viagem no final de julho. Nesse caso, o falante expressa que a viagem já está confirmada e tudo já foi programado: passagens compradas, hotel reservado etc. E.g. John and Mary are going to move into a new house. = O John e a Mary vão se mudar para uma casa nova. Qual é a mensagem aí? Mesma linha de raciocínio! O falante quer dizer que o John e a Mary vão se mudar com certeza; está tudo pronto, ou seja, a casa já foi comprada ou alugada, os pertences encaixotados, a mudança agendada etc. Reparem na foto dessa postagem! Estou segurando o meu ticket para visitar a estátua da liberdade (The Statue of Liberty) e a ilha Ellis (Ellis Island) em Nova Yok, portanto, uma boa frase para descrever a imagem seria "Rennie is going to visit The Statue of Liberty and Ellis Island" (= A Rennie vai visitar a estátua da liberdade e a ilha Ellis). Também usamos o FUTURE TO BE GOING TO para fazer previsões baseadas em evidências que ocorrem no momento da fala, ou seja, para falar de coisas que vão acontecer logo logo, porém baseadas no que estamos vendo no momento da fala. Exemplos: Vejo dois meninos discutindo; gritando um com o outro e o clima está cada vez mais tenso. Então, eu falo: "Oh my God! They're going to fight!" = "Ai meu Deus! Eles vão se bater!" Acabei de fazer uma previsão baseada no que estou vendo. Outro exemplo que segue essa mesma linha seria: olho para o céu e vejo nuvens negras, então, falo: "Look at that! It's going to rain cats and dogs!" = "Olha aquilo! Vai chover canivetes (vai chover muito)". Acho que vai chover muito, porque posso ver as nuvens negras no céu e elas me levam a pensar isso. Como a fala geralmente é mais informal e dinâmica, vocês podem ouvir "gonna" no lugar de "going to". "Gonna" não deve ser usado em contextos que exigem muita formalidade. Vamos fazer as substituições nos exemplos dados acima? Ficarão assim: We're gonna travel at the end of July.| John and Mary are gonna move into a new house.| Oh, my God! They're gonna fight!| Look at that! It's gonna rain! Temos aula grátis sobre FUTURE TO BE GOING TO no Canal Dicas da Rennie no YouTube: https://youtu.be/CFZwepyM-qM Espero que tenham gostado dessa explicação. Nos vemos nas redes socias! Instagram: @dicasdarennie | YouTube: Dicas da Rennie | Facebook: Rennie Fontana | Twitter: RennieFontana

Comentários

  1. Você nem sabia mas acabou de fazer uma revisão para minha prova kkkkkkkkkkkk

    ResponderExcluir
  2. Rennie, você é simplesmente fantástica!!!
    Amo esse seu geitinho pinel!!!🤣💞

    ResponderExcluir

Postar um comentário

Postagens mais visitadas deste blog

Qual é a diferença entre Travel, Trip & Journey?

Hey guys! Rennie here! Travel, trip ou journey? Qual usar e qual é a diferença entre elas? Como eu recebo muito essa pergunta lá no instagram, resolvi trazer essa aula para o Blog!  1) A palavra Travel é mais usada como verbo: "viajar". O sentido é bem geral; não importa se a viagem é de carro, avião ou trem. Exemplos: I've never traveled abroad. = Eu nunca viajei para fora do país.   I traveled to work by train. = Eu fui ("viajei") para o trabalho de trem.   Notem a diferença na ortografia desse verbo quando conjugado no passado: Os britânicos escrevem travelled com dois ls, enquanto os americanos escrevem com um l só, traveled . 2) A palavra travel também pode ser usada como substantivo (noun); esse uso não é tão frequente quanto o uso como verbo. Exemplo: The travel of the planets around the sun. = A viagem dos planetas ao redor do sol.   3) Como substantivo, a palavra travel também aparece no plural - travels ; carregando um sentido...

COMO USAR "ENOUGH" EM INGLÊS?

COMO USAR "ENOUGH" EM INGLÊS? Enough (Pronúncia: ɪˈnʌf) significa "suficiente" ou "bastante".  Time (Pronúncia: taim) = Tempo Enough time = Tempo o suficiente I wanna do that = Eu quero fazer isso But I might not have enough time for it! = Mas pode ser que eu não tenha tempo o suficiente para isso! Salt (Pronúncia: sɔːlt) significa "Sal" Enough salt = Sal o suficiente Is there enough salt in the soup? = Tem sal o suficiente nessa sopa? AULA DISPONÍVEL EM VÍDEO: Money (Pronúncia:ˈmʌnɪ) = Dinheiro Enough money = Dinheiro o suficiente Why don’t you buy a car? = Por que você não compra um carro? You have enough money! = Você tem dinheiro o suficiente! I don’t understand! = Eu não entendo! Chair (Pronúncia: tʃɛər) = Cadeira We don’t enough chairs for everyone! = Nós não temos cadeiras o suficiente para todos! Usamos o "enough" depois de um adjetivo: Adjective + Enough Big (Pronúncia: bɪɡ) + enou...

Qual é a diferença entre class e lesson?

Hey guys! This is Rennie! Eu decidi criar essa aula sobre class e lesson por 2 motivos: o primeiro é que essas palavras confundem mesmo e agora com o crescimento do ensino online, escuto muita gente falar que vai fazer "online class", que pode soar um pouco unnatural , visto que a palavra class dá uma ideia de algo mais concreto, no campo físico, e a palavra lesson de algo mais abstrato.  O segundo motivo é que recentemente recebi essa pergunta de um seguidor no instagram; ele a deixou nos comentários de um post! Então, como pedido de seguidor é ordem...aqui estou!  Por que os brasileiros confundem tanto as palavras class e lesson ? Eu sei o porquê! É porque tanto class quanto lesson podem ser traduzidas como "aula". Como em português só temos uma palavra, o raciocício do português gera uma interferência na língua estrangeira.  ESSA AULA ESTÁ DISPONÍVEL EM VÍDEO A primeira coisa que você precisa saber é que class não significa apenas ...